lunes, 13 de junio de 2011

¿Está bien escrito?


Una mañana salí con mi esposo al clásico Festival de Allentown que se celebra aquí en la ciudad de Buffalo, New York cada año. Son dos días donde puedes encontrar una gran exhibición del arte local y un motivo para celebrar con amigos.


En una de las esquinas de la calle Allen mi esposo, quien es americano, habla español y además es muy acucioso con la exactitud gramatical, reparó en el cartel que pueden apreciar en la foto y me hizo un comentario sobre la evidente "transgresión a la norma." (Por favor, lea el cartel en la foto)

Ante su completo estupor no hice mayor comentario al respecto pero para ser sincera me quedé pensando. No en el error gramatical sino en mi impasibilidad ante el hecho. Quizás al ser profesora de español estoy acostumbrada a ver todos los días errores y a veces horrores ortográficos en las publicaciones escritas de mis alumnos que la sobre exposición me ha blindado. ¿Será eso o será que simplemente cuando no estoy en el aula dejo de ser tan escrupulosa que leer un cartel como este no despierta en mí ninguna censura?


Hay que destacar el hecho de que una lengua al igual que otras manifestaciones culturales está sujeta a variaciones y cambios que en la mayoría de las casos no se ajustan a las normas lingüísticas preestablecidas pero que se hacen parte de la expresión popular y por lo tanto tienen validez para el colectivo que lo usa, lo practica y lo entiende.


No es la primera vez que veo en este país el adjectivo loco como traducción literal de crazy o wild sin la consecuente concordancia sustantivo-adjetivo. En mi opinión su uso no es censurable por cuanto así sea un error de tipo sintáctico no está lejos de ser más familiar para los habitantes de esta ciudad decir Cantina Loco que Cantina Loca. Y tú, ¿qué opinas?

martes, 3 de mayo de 2011

Ser o Estar ¡Ese es el dilema!

Aprender el tiempo presente de algunos verbos irregulares en español puede ser difícil para algunos estudiantes. Especialmente si se trata de los verbos ser y estar
Generalmente estos verbos forman parte de las primeras clases que se imparten en el nivel básico y se aprenden como parte de los clásicos diálogos para saludar y presentarse. Trabajados así, la interiorización de los mismos se facilita debido al uso directo y activo de estos verbos, por ejemplo, en el lenguaje cotidiano del aula: ¿dónde está la mota? ¿qué día es hoy? 


Aún si tu clase está basada en una metodología de traducción cero, es importante tener en cuenta la lengua materna del alumno para ayudarlo a interiorizar de una manera más efectiva la noción de estos y otros aspectos del idioma.
Es decir, si el alumno habla el idioma inglés, por ejemplo, debes tener en cuenta la estructura básica del verbo to be en inglés para utilizar lo que los alumnos ya saben de su lengua materna, el conocimiento previo, en beneficio de un óptimo entendimiento del significado y la forma de los verbos "ser" y "estar" en español.


Para ayudar en este proceso, te presento aquí  dos canciones que estoy segura van a poder dar el mensaje de una manera más efectiva. Si ya estás utilizando videos musicales en clase podrías usar estos como parte de una tarea de audio independiente. Espero que te gusten, que los disfrutes y que te ayuden a practicar el español.
 



lunes, 25 de abril de 2011

Verde, Amarillo y Rojo

Algunos dicen que el encanto de viajar no radica en llegar a tu destino, sino simplemente en gozar del camino. Lo mismo se puede decir de la vida y particularmente del aprendizaje de un idioma extranjero. 


Pero muchas veces el camino para aprender un idioma se torna difícil y muy largo, tanto así, que incluso pensamos que nunca llegaremos a nuestro destino y abandonamos el trayecto.


No te rindas. En la actualidad somos afortunados de contar con herramientas gratuitas disponibles en línea para hacernos más placentero el recorrido en el aprendizaje de un idioma y ayudarnos a poner en práctica nuestras habilidades. Y a juzgar por la cantidad de videos, blogs y websites dedicados a este tema, se puede decir que la demanda de recursos tecnológicos para aprender y enseñar en línea está in crescendo.


Sin embargo, debemos añadir que la tecnología en sí misma no es la panacea ni mucho menos. Entre otras condiciones que posibilitan un aprendizaje más efectivo es crucial las primeras experiencias de aprendizaje. He ahí la importancia de que esta aproximación sea lo más positiva y placentera posible. Ya que la frustración en muchos casos podría generar un rechazo consciente o inconsciente y dificultar aún más el aprendizaje de una determinada lengua. 



Por esa razón, hoy quiero compartir con ustedes el video musical de la canción "Verde, Amarillo Y Rojo" del grupo Godwana.  Los videos musicales estimulan la inteligencia visual, auditiva y verbal al igual que crean una atmósfera positiva para el aprendizaje y pueden generar diversas situaciones de enseñanza aprendizaje en el aula o fuera de ella.


Así que si estás en el proceso de aprender español, o  estás enseñándolo  y quieres que tus alumnos se diviertan y repasen los colores primarios verde, amarillo y rojo y el presente indicativo, mira el video, escucha, canta y disfruta del español.